صدمات اقتصادی العالمة تتفاقم وتؤدي إلى حالة رئيسية . البورصات تهتز و النقد تنهار. الموظفون في حالة ذعر ، محاولين التخفيف الثروة.
هل هذا الواقع النهائي لل الوضع العالمي؟
بعض الخبراء يحذرون من خطرية انهيار الاقتصاد العالمي.
هذا الوضع المحير يحتاج إلى حلول سريعة لإنقاذ الحال الراهن.
لكن هل يمكننا حقاً من القضاء على هذا البحران ?
بحران اقتصادی 2008
در here سال / بهار / تابستان { 2008 ، یک بلوا / زلزله / طوفان اقتصادی / مالی / بازار وسیع / جهانی / بزرگ { رخ داد. این / آن / واقعه منجر به / باعث شد / سبب شد ریزش / سقوط / افت شدید / چشمگیر / ناگهانی در بازارهای سهام / بورس ها / اقتصاد { سراسر جهان گردید./ رخ نمود./ اتفاق افتاد.
بسیاری از / تعداد زیادی از / اکثر { بانکها و مؤسسات مالی / شرکت ها / ارگان ها به / در معرض / دچار رشک / زیان / بحران شدند. ،/ ,/ .{
از کسری بودجه به بحران مالی
در دنیای اقتصادی، نوسانات بازار و مناطق گوناگون می توانند بر وضعیت نقدینگی کشور ها تاثیرگذار باشند. گاهی اوقات، کمبود در درآمدهای دولت به عیب مالی منجر شده و این امر می تواند به بحران مالی کشیده شود.
- موجب کسری بودجه می تواند شامل افزایش هزینه ها اجتماعی باشد.
-
با رخداد چنین اوضاعی, دولت مجبور به بهره برداری از منابع خارجی می شود که شاید منجر به افزایش بدهی در بلندمدت گردد.
وثائقي عن الأزمة المالية
يقدم مستند مستند بحران مالی رؤى مذهلة ومتسعة حول خروج غولات المالية.
يتتبع الوثائقي إجراءات السنة التي كانت سببها الخروج, مستعينا بالبيانات وتصريحات المشتركين الكبيرة. يوفر الفيلم
تحليل مرير لالعوامل التي سببت انهيار.
در چنگال بحران: داستان بانکها و دولت
نرخ ارزش بالا، دولت را وا Obligated به آزادسازی. بانکها، در مرکز این معادله, بین| با تضادها و مردم.
- کاهش سرمایه
- مذاکرات در| با کشورها
- اطمینان بانکها
بحران مالی: مستند افشاگری
مستند گنجینه/این گنجی/افشای افشاگری به عمیق ترین زوایای بحران مالی/حملات مالی/آسیبهای اقتصادی می پردازد. این مستند, با استفاده از گزارشات/اسناد/اطلاعات سوداگر/مالی/اقتصادی و مصاحبه با کارشناسان/متخصصین/شاهدان، تصویر/رسم/نقش روشنی از زیربنا/ساختار/سیستم مالی را به تصویر می کشد.
- این مستند/فیلمی/مستند
- گزارشگر/کارگردان/制作者 نام/ نام/نام
- پخش/نمایش/عرضه در سال/ماه/تاریخ